Connect with us

CIDADES

Chefe de Trânsito de São José dos Quatro Marcos morre em acidente na MT 339

Publicado

em

Por Redação Quatro Marcos Noticias

Nesta tarde de sábado, (23) aconteceu uma trágica notícia do falecimento de Rozivaldo Brandini da Silva, Chefe de Departamento de Trânsito da prefeitura local, em decorrência de um acidente de trânsito ocorrido na Rodovia MT 339. O trágico incidente tirou a vida de Rosivaldo enquanto ele se deslocava sentido Glória D’Oeste em direção a São José dos Quatro Marcos.

Os detalhes preliminares indicam que seu veículo saiu da pista, suscitando questões sobre um possível choque com uma carreta de trator que se desprendeu. Testemunhas relatam que o trator, que seguia na mesma direção, realizava manobras evasivas para desviar de buracos na estrada, levantando questionamentos sobre a segurança viária da rodovia.

O veículo conduzido por Rosivaldo transportava também sua filha, e relatos indicam que o Chefe de Trânsito sofreu graves ferimentos faciais. O prefeito Jamis Silva Bolandin lamentou profundamente a perda, destacando a dedicação e profissionalismo de Rosivaldo, que deixa um vazio na equipe municipal e na comunidade.

A Prefeitura Municipal de São José dos Quatro Marcos emite com profundo pesar a nota lamentando o falecimento de Rozivaldo Brandini da Silva, Chefe do Departamento de Trânsito da cidade.

Neste momento de luto, expressamos nossos sentimentos de solidariedade e conforto aos familiares, amigos e colegas de trabalho de Rozivaldo. Sua partida deixa um vazio em nossos corações e na equipe municipal.

Que as boas lembranças de Rozivaldo possam trazer algum conforto e paz aos que agora enfrentam a saudade e a dor dessa perda irreparável.

Continue Lendo

Cuiabá

Entre datas de inclusão, ensino bilíngue abre caminhos para crianças surdas em Cuiabá

Publicado

em

Por

Celebrados nessa quinta (23) e sexta-feira (24), o Dia Nacional da Educação de Surdos e o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais (Libras), respectivamente, reforçam a importância de práticas educacionais inclusivas. Em Cuiabá, a rede municipal tem avançado na consolidação da educação bilíngue, modelo que reconhece a Libras como primeira língua (L1) e o português escrito como segunda (L2).

Amparada pela Lei nº 14.191/2021, a proposta considera a surdez como uma diferença linguística e cultural. Na prática, isso significa garantir que o estudante surdo tenha acesso pleno ao conteúdo escolar, respeitando suas especificidades e promovendo equidade no processo de aprendizagem.

A mestre em educação e coordenadora técnica de educação especial, Neuraides Ribeiro Silva, explica que a educação bilíngue de surdos na rede municipal segue diretrizes legais e pedagógicas específicas. Segundo ela, o modelo vem sendo estruturado de forma gradual em Cuiabá.

“A rede municipal de Cuiabá vem estruturando a educação bilíngue para alunos surdos de forma gradual e integrada ao modelo de educação inclusiva, combinando ensino regular com serviços especializados. A organização segue princípios legais nacionais e práticas pedagógicas específicas para esse público”, disse.

Já a professora da rede municipal e estadual, especialista em educação especial, Alessandra Andrade Silva, destaca que a educação bilíngue vai além da tradução de conteúdos e envolve uma estrutura pedagógica pensada para o desenvolvimento integral dos alunos.

“A educação bilíngue de surdos constitui uma modalidade que garante o direito à formação integral, respeitando a singularidade linguística. A Libras é a primeira língua e base da aprendizagem, enquanto o português escrito é trabalhado como segunda língua”, informou.

Na rede municipal de Cuiabá, o atendimento ocorre de forma integrada. Estudantes da educação infantil até o 2º ano contam com professores bilíngues. Já do 3º ao 5º ano, o acompanhamento é feito por intérpretes de Libras, além de instrutores no contraturno. O currículo é o mesmo para todos, com adaptações linguísticas que asseguram o entendimento dos conteúdos.

Nesse contexto, o trabalho colaborativo entre professores regentes, profissionais bilíngues, intérpretes e famílias é essencial para o sucesso da proposta. A professora bilíngue e intérprete de Libras, Emanuelle Freire Galvão Ponce, explica que o papel do intérprete vai além da tradução, sendo fundamental na mediação do aprendizado em sala de aula.

“O principal papel do intérprete de Libras é a mediação comunicativa. Ele atua na relação entre professor, aluno surdo e colegas, garantindo que o conteúdo seja compreendido. Esse acompanhamento acontece em todas as disciplinas, durante todo o período em sala”, explicou.

Ela também ressalta que, com a presença do professor bilíngue, é possível ampliar as estratégias pedagógicas e adaptar materiais de forma mais eficaz, favorecendo o aprendizado dos estudantes surdos.

Outro ponto importante é o início precoce desse acompanhamento. Segundo especialistas, quanto mais cedo a criança surda tem acesso à Libras, melhores são seus resultados no processo de alfabetização e desenvolvimento escolar.

“Quando a criança surda tem acesso à língua de sinais desde cedo e é alfabetizada nesse contexto, o desenvolvimento é muito mais positivo. Ela consegue acompanhar a turma e avançar com mais autonomia”, afirma Emanuelle.

O município de Cuiabá, por meio da Secretaria de Educação, Cultura, Esporte e Lazer (SMECEL), enfrenta o desafio de garantir uma escola inclusiva para professores, estudantes e toda a comunidade escolar.

Diante desse cenário, as datas de 23 e 24 de abril reforçam não apenas a importância da Libras, mas o compromisso com uma educação que valorize a diversidade e promova inclusão de forma efetiva, garantindo que todos os estudantes tenham as mesmas oportunidades de aprender e se desenvolver.

Fonte: Prefeitura de Cuiabá – MT

Continue Lendo
queiroz

Publicidade

Câmara de Vereadores de Porto Esperidião elege Mesa Diretora